В брой 79 от 17 септември 2024 г. е обнародван Закон за изменение и допълнение на Закона за независимия финансов одит.
В измененията в Закона са включени още и промени в ЗАДС, КСО, ЗДДС, Зсч.
§ 1. В наименованието на закона накрая се добавя „и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 2. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „извършван от регистрирани одитори“ се заличават, а накрая се поставя запетая и се добавя „както и ангажиментите за изразяване на сигурност върху отчети за корпоративното устойчиво развитие, наричани по-нататък „отчети за устойчивостта“, извършвани от регистрираните одитори“.
2. В т. 2 след думите „финансовия одит“ се поставя запетая и се добавя „както и ангажиментите за изразяване на сигурност по устойчивостта“, а думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
3. В т. 3 думата „правоспособност“ се заменя с „квалификация“.
§ 3. Създава се чл. 2а:
„Цел на изразяването на сигурност по устойчивостта
Чл. 2а. Целта на изразяването на сигурност по устойчивостта е да се повиши доверието на потребителите на отчети за устойчивостта чрез изразяването на одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно съответствието на отчета за устойчивостта във всички съществени аспекти на изискванията на приложимата рамка за отчитане на устойчивостта.“
§ 4. В чл. 3, ал. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
§ 5. Създава се чл. 3а:
„Изразяване на сигурност по устойчивостта
Чл. 3а. (1) Изразяването на сигурност по устойчивостта се осъществява чрез изпълнението на одиторски ангажимент за изразяване на разумна или ограничена степен на сигурност, наричани по-нататък „ангажименти за сигурност по устойчивостта“.
(2) Изразяването на сигурност по устойчивостта е изпълнение на съвкупност от необходими и взаимосвързани процедури, определени от приложимите професионални стандарти, въз основа на които се формира одиторско мнение за изразяване на разумна сигурност, съответно одиторско заключение за изразяване на ограничена сигурност.
(3) За изразяване на одиторското мнение, съответно одиторско заключение, при ангажимент за сигурност по устойчивостта, се взема предвид приложимата рамка за отчитане по устойчивостта.
(4) Задължителният ангажимент за изразяването на сигурност по устойчивостта се осъществява чрез ангажимент за разумна степен на сигурност в съответствие с Европейските стандарти за изразяване на разумна сигурност по устойчивостта, приети от Европейската комисия съгласно чл. 26а, параграф 3, ал. 2 от Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети, за изменение на директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета и за отмяна на Директива 84/253/ЕИО на Съвета, наричана по-нататък „Директива 2006/43/ЕО“.“
§ 6. Създава се чл. 4а:
„Предмет на ангажименти за сигурност по устойчивостта
Чл. 4а. Ангажиментите за сигурност по устойчивостта се извършват по отношение на годишни или междинни, индивидуални или консолидирани отчети за устойчивостта, изготвени в съответствие с приложимата рамка за отчитане на устойчивостта.“
§ 7. В заглавието на чл. 5 накрая се добавя „за финансово отчитане“.
§ 8. Създава се чл. 5а:
„Приложима рамка за отчитането на устойчивостта
Чл. 5а. Приложимата рамка за отчитането на устойчивостта са приетите от Европейската комисия Европейски стандарти за отчитане на устойчивостта съгласно чл. 29б и 29в от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (OB, L 182/19 от 29 юни 2013 г.), наричана по-нататък „Директива 2013/34/ЕС“, както и изискванията относно единен електронен формат на отчитането.“
§ 9. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. Заглавието на чл. 6 се изменя така: „Задължителен и доброволен финансов одит“.
2. В ал. 2 след думата „Задължителен“ се добавя „финансов“.
3. В ал. 3 след думата „Доброволен“ се добавя „финансов одит“ и след думата „друг“ се добавя „финансов“.
§ 10. Създава се чл. 6а:
„Задължителен и доброволен ангажимент за сигурност по устойчивостта
Чл. 6а. (1) Ангажиментът за сигурност по устойчивостта е задължителен и доброволен.
(2) Задължителен е ангажиментът за сигурност по устойчивостта, доколкото това се изисква от закон или от правото на Европейския съюз.
(3) Доброволен е ангажиментът за сигурност по устойчивостта, различен от задължителния.“
§ 11. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „се извършва“ се заменят с „и ангажимент за сигурност по устойчивостта се извършват“.
2. В ал. 3 в текста преди т. 1 след думите „Одиторско дружество“ се добавя „за извършването на финансов одит“.
3. Създава се ал. 4:
„(4) Дружество за извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта е одиторско дружество по ал. 3, вписано в регистъра по чл. 20 и с основен предмет на дейност, включващ и ангажименти за сигурност по устойчивостта, в което поне един от съдружниците или управителите и поне един от отговорните одитори за ангажименти за сигурност по устойчивостта от името на дружеството са вписани в регистъра по чл. 20 като регистрирани одитори по устойчивостта.“
§ 12. В чл. 8, ал. 2 думата „одиторска“ се заменя с „одиторската“ и след думата „участие“ се добавя „като съдружник“.
§ 13. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „за финансов одит и за ангажименти за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 1 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“.
3. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Приложими професионални стандарти са Европейските стандарти, приети от Европейската комисия съгласно чл. 26 и 26а от Директива 2006/43/ЕО.“
4. В ал. 3 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
5. Създава се ал. 4:
„(4) Регистрираният одитор може да извършва услуги, различни от задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, като прилага изискванията на други професионални стандарти за изразяване на сигурност, когато одиторският ангажимент е поет при прилагане на тези други стандарти.“
§ 14. В чл. 10 думите „Етичния кодекс на професионалните счетоводители, издаден“ се заменят с „Международния етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), посочени в Ръководство по Международен етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), издадено“, думата „приет“ се заменя с „възприето“ и думата „наричан“ се заменя с „наричано“.
§ 15. В чл. 12, ал. 3 накрая се поставя запетая и се добавя „както и на предоставянето на услуги за изразяване на сигурност по устойчивостта на предприятия от обществен интерес“.
§ 16. В наименованието на глава втора думите „диплома за“ се заменят с „квалификация на“.
§ 17. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „за дипломиран експерт-счетоводител“.
2. В ал. 1 думите „и за регистриран одитор“ се заличават.
3. В ал. 2 в текста преди т. 1 думата „правоспособност“ се заменя с „на квалификация“.
4. В ал. 3 след думата „Комисията“ се поставя запетая и се добавя „като експерт от специализираната администрация на Комисията за финансов надзор“.
§ 18. В чл. 15 се правят следните изменения:
1. Заглавието се изменя така: „Изпити за придобиване на квалификация на дипломиран експерт-счетоводител“.
2. В ал. 1 думите „Диплома за“ се заменят с „Квалификация на“.
§ 19. В чл. 18 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думата „годишни“ се добавя „индивидуални и консолидирани“.
2. Създава се ал. 4:
„(4) Регистриран одитор – физическо лице, придобива правото да подписва одиторски доклади с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, върху отчети за устойчивостта след придобиване на допълнителна квалификация чрез успешно полагане на изпитите по чл. 19а и осем месеца практическо обучение в областта на изразяването на сигурност върху годишни индивидуални и консолидирани отчети за устойчивостта или други отчети за устойчивостта, и след вписването му в регистъра по чл. 20.“
§ 20. Създава се чл. 19а:
„Изпити за придобиване на допълнителна квалификация на регистриран одитор по устойчивостта
Чл. 19а. (1) Квалификация на регистриран одитор по устойчивостта се придобива след успешно полагане на писмени изпити в следните области:
1. нормативни изисквания и стандарти, свързани с изготвянето на годишни индивидуални и консолидирани отчети за устойчивостта;
2. анализ на устойчивостта;
3. процеси на наблюдение, анализ и контрол относно въпросите по устойчивостта по смисъла на чл. 8, параграф 3, буква „в“ от Директива 2006/43/ЕО;
4. нормативни изисквания и стандарти за изразяване на сигурност по устойчивостта, приети от Европейската комисия.
(2) Изпитите по ал. 1 се провеждат в съответствие с правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.
(3) Изпитите по ал. 1 могат да бъдат признати за успешно положени, ако кандидатът е положил успешно такива изпити пред организация, която е оправомощена да провежда изпити за придобиване на квалификация на регистриран одитор по устойчивостта, по съответния законов ред в държава – членка на Европейския съюз, или в трета държава.
(4) Условията и редът за признаване на изпитите по ал. 3 се определят с правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.“
§ 21. В чл. 20 се правят следните изменения:
1. Алинея 3 се изменя така:
„(3) За вписване в регистъра дипломираният експерт-счетоводител, съответно кандидатът за регистриран одитор по устойчивостта – физическо лице, подава заявление, към което се прилагат декларация за добра репутация и други доказателства, удостоверяващи съответствие с изискванията на закона.“
2. В ал. 4 думите „че притежават“ се заменят със „за“.
Вижте целия Закон тук >>
Източник: Държавен вестник
§ 1. В наименованието на закона накрая се добавя „и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 2. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „извършван от регистрирани одитори“ се заличават, а накрая се поставя запетая и се добавя „както и ангажиментите за изразяване на сигурност върху отчети за корпоративното устойчиво развитие, наричани по-нататък „отчети за устойчивостта“, извършвани от регистрираните одитори“.
2. В т. 2 след думите „финансовия одит“ се поставя запетая и се добавя „както и ангажиментите за изразяване на сигурност по устойчивостта“, а думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
3. В т. 3 думата „правоспособност“ се заменя с „квалификация“.
§ 3. Създава се чл. 2а:
„Цел на изразяването на сигурност по устойчивостта
Чл. 2а. Целта на изразяването на сигурност по устойчивостта е да се повиши доверието на потребителите на отчети за устойчивостта чрез изразяването на одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно съответствието на отчета за устойчивостта във всички съществени аспекти на изискванията на приложимата рамка за отчитане на устойчивостта.“
§ 4. В чл. 3, ал. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
§ 5. Създава се чл. 3а:
„Изразяване на сигурност по устойчивостта
Чл. 3а. (1) Изразяването на сигурност по устойчивостта се осъществява чрез изпълнението на одиторски ангажимент за изразяване на разумна или ограничена степен на сигурност, наричани по-нататък „ангажименти за сигурност по устойчивостта“.
(2) Изразяването на сигурност по устойчивостта е изпълнение на съвкупност от необходими и взаимосвързани процедури, определени от приложимите професионални стандарти, въз основа на които се формира одиторско мнение за изразяване на разумна сигурност, съответно одиторско заключение за изразяване на ограничена сигурност.
(3) За изразяване на одиторското мнение, съответно одиторско заключение, при ангажимент за сигурност по устойчивостта, се взема предвид приложимата рамка за отчитане по устойчивостта.
(4) Задължителният ангажимент за изразяването на сигурност по устойчивостта се осъществява чрез ангажимент за разумна степен на сигурност в съответствие с Европейските стандарти за изразяване на разумна сигурност по устойчивостта, приети от Европейската комисия съгласно чл. 26а, параграф 3, ал. 2 от Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети, за изменение на директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета и за отмяна на Директива 84/253/ЕИО на Съвета, наричана по-нататък „Директива 2006/43/ЕО“.“
§ 6. Създава се чл. 4а:
„Предмет на ангажименти за сигурност по устойчивостта
Чл. 4а. Ангажиментите за сигурност по устойчивостта се извършват по отношение на годишни или междинни, индивидуални или консолидирани отчети за устойчивостта, изготвени в съответствие с приложимата рамка за отчитане на устойчивостта.“
§ 7. В заглавието на чл. 5 накрая се добавя „за финансово отчитане“.
§ 8. Създава се чл. 5а:
„Приложима рамка за отчитането на устойчивостта
Чл. 5а. Приложимата рамка за отчитането на устойчивостта са приетите от Европейската комисия Европейски стандарти за отчитане на устойчивостта съгласно чл. 29б и 29в от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (OB, L 182/19 от 29 юни 2013 г.), наричана по-нататък „Директива 2013/34/ЕС“, както и изискванията относно единен електронен формат на отчитането.“
§ 9. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. Заглавието на чл. 6 се изменя така: „Задължителен и доброволен финансов одит“.
2. В ал. 2 след думата „Задължителен“ се добавя „финансов“.
3. В ал. 3 след думата „Доброволен“ се добавя „финансов одит“ и след думата „друг“ се добавя „финансов“.
§ 10. Създава се чл. 6а:
„Задължителен и доброволен ангажимент за сигурност по устойчивостта
Чл. 6а. (1) Ангажиментът за сигурност по устойчивостта е задължителен и доброволен.
(2) Задължителен е ангажиментът за сигурност по устойчивостта, доколкото това се изисква от закон или от правото на Европейския съюз.
(3) Доброволен е ангажиментът за сигурност по устойчивостта, различен от задължителния.“
§ 11. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „се извършва“ се заменят с „и ангажимент за сигурност по устойчивостта се извършват“.
2. В ал. 3 в текста преди т. 1 след думите „Одиторско дружество“ се добавя „за извършването на финансов одит“.
3. Създава се ал. 4:
„(4) Дружество за извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта е одиторско дружество по ал. 3, вписано в регистъра по чл. 20 и с основен предмет на дейност, включващ и ангажименти за сигурност по устойчивостта, в което поне един от съдружниците или управителите и поне един от отговорните одитори за ангажименти за сигурност по устойчивостта от името на дружеството са вписани в регистъра по чл. 20 като регистрирани одитори по устойчивостта.“
§ 12. В чл. 8, ал. 2 думата „одиторска“ се заменя с „одиторската“ и след думата „участие“ се добавя „като съдружник“.
§ 13. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „за финансов одит и за ангажименти за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 1 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“.
3. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Приложими професионални стандарти са Европейските стандарти, приети от Европейската комисия съгласно чл. 26 и 26а от Директива 2006/43/ЕО.“
4. В ал. 3 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
5. Създава се ал. 4:
„(4) Регистрираният одитор може да извършва услуги, различни от задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, като прилага изискванията на други професионални стандарти за изразяване на сигурност, когато одиторският ангажимент е поет при прилагане на тези други стандарти.“
§ 14. В чл. 10 думите „Етичния кодекс на професионалните счетоводители, издаден“ се заменят с „Международния етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), посочени в Ръководство по Международен етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), издадено“, думата „приет“ се заменя с „възприето“ и думата „наричан“ се заменя с „наричано“.
§ 15. В чл. 12, ал. 3 накрая се поставя запетая и се добавя „както и на предоставянето на услуги за изразяване на сигурност по устойчивостта на предприятия от обществен интерес“.
§ 16. В наименованието на глава втора думите „диплома за“ се заменят с „квалификация на“.
§ 17. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „за дипломиран експерт-счетоводител“.
2. В ал. 1 думите „и за регистриран одитор“ се заличават.
3. В ал. 2 в текста преди т. 1 думата „правоспособност“ се заменя с „на квалификация“.
4. В ал. 3 след думата „Комисията“ се поставя запетая и се добавя „като експерт от специализираната администрация на Комисията за финансов надзор“.
§ 18. В чл. 15 се правят следните изменения:
1. Заглавието се изменя така: „Изпити за придобиване на квалификация на дипломиран експерт-счетоводител“.
2. В ал. 1 думите „Диплома за“ се заменят с „Квалификация на“.
§ 19. В чл. 18 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думата „годишни“ се добавя „индивидуални и консолидирани“.
2. Създава се ал. 4:
„(4) Регистриран одитор – физическо лице, придобива правото да подписва одиторски доклади с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, върху отчети за устойчивостта след придобиване на допълнителна квалификация чрез успешно полагане на изпитите по чл. 19а и осем месеца практическо обучение в областта на изразяването на сигурност върху годишни индивидуални и консолидирани отчети за устойчивостта или други отчети за устойчивостта, и след вписването му в регистъра по чл. 20.“
§ 20. Създава се чл. 19а:
„Изпити за придобиване на допълнителна квалификация на регистриран одитор по устойчивостта
Чл. 19а. (1) Квалификация на регистриран одитор по устойчивостта се придобива след успешно полагане на писмени изпити в следните области:
1. нормативни изисквания и стандарти, свързани с изготвянето на годишни индивидуални и консолидирани отчети за устойчивостта;
2. анализ на устойчивостта;
3. процеси на наблюдение, анализ и контрол относно въпросите по устойчивостта по смисъла на чл. 8, параграф 3, буква „в“ от Директива 2006/43/ЕО;
4. нормативни изисквания и стандарти за изразяване на сигурност по устойчивостта, приети от Европейската комисия.
(2) Изпитите по ал. 1 се провеждат в съответствие с правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.
(3) Изпитите по ал. 1 могат да бъдат признати за успешно положени, ако кандидатът е положил успешно такива изпити пред организация, която е оправомощена да провежда изпити за придобиване на квалификация на регистриран одитор по устойчивостта, по съответния законов ред в държава – членка на Европейския съюз, или в трета държава.
(4) Условията и редът за признаване на изпитите по ал. 3 се определят с правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.“
§ 21. В чл. 20 се правят следните изменения:
1. Алинея 3 се изменя така:
„(3) За вписване в регистъра дипломираният експерт-счетоводител, съответно кандидатът за регистриран одитор по устойчивостта – физическо лице, подава заявление, към което се прилагат декларация за добра репутация и други доказателства, удостоверяващи съответствие с изискванията на закона.“
2. В ал. 4 думите „че притежават“ се заменят със „за“.
Вижте целия Закон тук >>
Източник: Държавен вестник
Свързани статии
Проследени новини
Абонамент за newsletter
Абонирайте се БЕЗПЛАТНО за Newsletter clubschetovodstvo.bg
за да получавате най-новата информация и анализи по темите, които Ви интересуват!
Коментари
0 Коментари